Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童
认知和情感发展
各项措
。
:
,
作,行为;
;
问,
询;
;Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童
认知和情感发展
各项措
。
Les besoins alimentaires ont souvent été la principale cause de la multiplication des interventions.
粮食需求常常是促使援助增加
主要原因。
Je ferai quelques observations à cet égard ultérieurement dans mon intervention.
稍后
将在发言中就此作出一些评论。
Cette situation appelle une intervention immédiate de tous les organes compétents.
这需要所有有关机构立即进行干预。
Lors de ma dernière intervention au Conseil le 20 février, j'avais parlé de cet avenir.
在2月20日
上次在安全理事会
发言中,
谈到了

未来。
Comme pour n'importe quelle autre intervention, une planification minutieuse est indispensable.
如同所有
干预措
一样,认真规划不可或缺。
Toutefois, le Représentant spécial trouve certaines interventions de la police encourageantes.
然而,特别代表高兴地看到警察对一些案件进行干预。
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
经观察员部队干预,后者被释放。
L'histoire n'indique que trop clairement qu'une intervention rapide peut effectivement calmer les appétits de conflit.
历史非常明确地显示,迅速干预确实可以压制冲突欲望。
Les interventions précédentes semblent indiquer que la seule option envisagée jusqu'à récemment était l'indépendance.
从早先
发言中可以明显看出,直到最近,讨论过
唯一选项只有“独立”。
Comment faire en sorte que les risques considérables d'une telle intervention puissent être réellement maîtrisés?

如何确保此种干预
巨大危险确实为
所控制?
Une intervention d'anciens des deux clans a aidé à mettre fin aux combats.
双方长老
干预协助制止了战斗。
Le deuxième moyen d'intervention de l'OIT est l'assistance technique.
劳工组织推
切实执行《第169号公约》
第二种方式是提供技术援助。
Le principal axe d'intervention était celui des soins obstétriques d'urgence.
重心是提供产科急诊护理。
Parallèlement, l'intervention internationale pose des questions graves.
同时,国际干预造成严重问题。
À l'évidence, l'intervention est objectivement justifiée dans certains cas extrêmes.
显然,在某些极端情况下客观地讲是需要干预
。
Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.
国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作
发言。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使馆则未对律师提出
援助请求做出答复。
Les problèmes devraient être identifiés avant toute intervention.
如需干预,应在发现市场不足之处后才可进行。
Nous appuyons également l'intervention de l'Ambassadeur de la Palestine.

还支持巴勒斯坦大使所作
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
false